
|
Un florilège de brèves pour vous tenir informés de mes activités et participations à divers évènements professionnels et vous donner un aperçu d'un métier toujours en mouvement !
Avril 2010Retour aux États-Unis le temps du « Spring break » pour un petit bain linguistique et culturel, également l'occasion de rencontrer l'un de mes clients établi à Miami.
Février 201005/02 :
Journée d’études organisée à la « Maison de la recherche » de l’Université Lille III. Ce symposium était consacré au thème « Traduction et qualité » et abordait plus particulièrement les méthodologies utilisées dans le cadre des processus d’assurance qualité (QA checks). À l’instar du thème de la journée, les présentations étaient de grande qualité et m’ont permis de mieux connaître les outils de QA. C'était aussi l'occasion de retrouver le campus où j'ai étudié en 3e cycle ! Décembre 200903-06/12 :
Congrès ProZ.com à la « Maison du séminaire » de Nice : quatre journées de formation et de rencontres avec de nombreux professionnels de la traduction. L'occasion d'apprendre de nouvelles pratiques et de tisser des liens avec d'autres traducteurs français ou étrangers, tout en profitant de la magnifique Côte d'Azur !
Juillet / Août 2009L'été est studieux et diversifié ! Voici quelques uns des principaux projets qui me sont confiés durant cette période estivale :
- Travail de réécriture (plus de 50 000 mots) pour un éditeur de logiciels antivirus. Le texte a été grossièrement « pré-traduit » par ordinateur et nécessite l'intervention d'un professionel pour en faire un document dont la qualité ne trahira pas celle du produit ...
- Traduction du manuel de l'utilisateur d'un tuner AM/FM, dernier né d'un fabricant de matériel hi-fi haut de gamme anglais pour qui j'ai déjà traduit de nombreuses documentations.
- Traduction d'un Livre blanc pour un éditeur de progiciel de gestion intégré (« ERP » en anglais).
- Traduction d'une synthèse des effets de la crise économique en Europe au niveau social (8 pages) à la demande d'un organisme européen.
- Traduction marketing pour le site Internet d'un fabricant de machines à café à dosettes à succès.
Juin 200926/06 :
Rencontre avec la sympathique équipe de M.M. HT Sdn Bhd, à Johor Bahru en Malaisie.
L'occasion de mettre enfin des visages sur des noms ! H.T. Sdn est l'un de mes plus fidèles clients depuis 2005. Je traduis en français les manuels d'appareils audio-vidéo qu'ils rédigent pour le compte de l'un des leaders japonais du secteur.
20/06 :
Réunion trimestrielle de la Délégation SFT Grand Ouest au Domaine de Rochambeau près d'Angers (49).
Au programme de cette journée conviviale entre consoeurs et confrères, réflexion et détente autour de thèmes tels que la terminologie (savoir exploiter une visite technique, entre théorie et pratique) ou encore les outils de communication des traducteurs.
crédit photo : Délégation SFT GO |
| Actualité |
| © 2010 © K. Constantin/ © photos T. Constantin |

